PRANIE MÓZGU W MEDIACH - CENZURA I NOWOMOWA

Amerykańska agencja prasowa Associated Press wydała przewodnik dla dziennikarzy z instrukcją, jakich słów nie używać i czym je zastępować.

Słowa „terrorysta” i „islamista”, „imigrant” zostały zakazane ze względu na poprawność polityczną.

Według agencji AP „Imigrantów” dziennikarze muszą nazywać „ludźmi, którzy starają się o wejście do Europy”, a „terrorysta” i „islamista” mają być zastępowane słowami „bojownicy”, „samotne wilki” lub „napastnicy”. Natomiast działacze pro life mają być nazywani „antyaborcjonistami” - poinformowała z zażenowaniem na antenie Fox News dziennikarka Rachel Alexander.

Wydany przewodnik - „Stylebook 2017” przeznaczony jest dla dziennikarzy agencji, który to nakazuje cenzurę wielu różnych słów, wyraźnie zdradzając lewicową stronniczość tej agencji prasowej.

Associated Press to lewicowa amerykańska agencja prasowa, działająca jako spółdzielnia typu „not-for-profit”. Zatrudnia 4100 pracowników, a w 240 biurach zaopatruje w wiadomości około 6000 stacji radiowych i telewizyjnych oraz 1700 gazet w Stanach Zjednoczonych.

Serwisy Associated Press dostarczają dziennie ok. 10 000 wiadomości (łącznie ok. 20 milionów wyrazów i 1000 zdjęć). Wiadomości są tłumaczone na 5 języków obcych: hiszpański, niemiecki, francuski, niderlandzki i szwedzki.

W lewackiej „nowomowie” chodzi o to, aby odwrócić znaczenie słów. Ludzie, którzy walczą w imię życia nienarodzonych dzieci, mają być nazywani negatywnie jako „antyaborcjoniści”, a islamscy bandyci i zwyrodnialcy mają być prezentowani przyjaźnie, jako bojownicy lub samotne wilki, którzy z najwyższym poświęceniem walczą o wolność i braterstwo wszystkich narodów.

Autor: 
Z.B.
Źródło: 
AP/ PL PORTAL PL
video: 

Dodaj komentarz

CAPTCHA
Zaznacz: